Mỗi khi gửi lời chia buồn tới bạn bè có người thân mới mất, nhiều người thường viết: “Thành kính phân ưu!” những dòng chữ này còn được viết lên các dải băng gắn trên vòng hoa viếng người đã khuất. Vậy nghĩa của cụm từ này là gì? Hãy cùng shophoavip phân tích trong bài viết này nhé!
Bạn đang xem: [Giải đáp] Ý nghĩa thành kính phân ưu là gì?
1. Thành kính phân ưu là gì?
Thành kính phân ưu là câu thành ngữ chia buồn đám tang dành cho người đã khuất. Câu thành ngữ thường đi kèm trên các vòng hoa đám tang, thể hiện sự kính trọng dành cho tang lễ.
“Thành” nghĩa từ thành tâm, kính là kính trọng, phân ưu tức chia buồn. Câu này có nghĩa là đồng cảm với nỗi buồn và chia sẻ nỗi buồn ấy một cách thành tâm.
Thành kính phân ưu được giải nghĩa theo các từ điển:
– “Phân ưu” 分憂 là từ Việt gốc Hán [分 = chia; 憂 = lo, buồn], đối dịch là “chia buồn”, cũng là nghĩa từ vựng của từ này. Tuy nhiên, các nhà biên soạn từ điển vẫn có sự khác nhau trong cách giải nghĩa:
– Từ điển tiếng Việt (Vietlex) giải thích: “phân ưu • 分憂 đg. [trang trọng] chia buồn với gia đình có tang : “Quan phủ và quan Bố xin cáo thoái ra về, sau khi có vài lời phân ưu theo thói quen.” (Vũ Trọng Phụng)”.
Xem thêm : Biển số xe 68 là của tỉnh nào?
– Từ điển từ và ngữ Việt Nam (GS Nguyễn Lân): “phân ưu đgt (H. ưu: lo buồn) Chia buồn với gia đình mới có tang: Phân ưu cùng người bạn mới mất vợ”.
Tuy nhiên, “phân ưu” vốn không được dùng (và thực tế không chỉ dùng) với nghĩa cụ thể là “chia buồn với gia đình có tang”. Sau đây là cách giải nghĩa chính xác của một số từ điển:
-“Hán điển” (zidic.net) giải thích “phân ưu” 分憂 là: “chia sẻ nỗi lo buồn với người khác, giúp đỡ người khác vượt qua khó khăn, hoạn nạn; như “Vị quốc phân ưu”. (分憂: 分擔別人的憂慮,幫助別人解決困難; 為國分憂).
“Từ điển Hán-Việt” (Phan Văn Các chủ biên-2014): “[分憂] fēn// yōu Chia sẻ nỗi lo lắng/giúp giải quyết khó khăn: 分憂解愁 – phân ưu giải sầu – Chia lo, giải sầu/chia sẻ nỗi lo âu. 為國分憂 – vị quốc phân ưu – Chia sẻ nỗi lo vì đất nước”.
– Việt Nam tự điển (Lê Văn Đức, Lê Ngọc Trụ hiệu đính): “phân ưu • đt. Chia sớt sự buồn rầu với người ta, lời xã-giao : Tỏ lời phân-ưu”.
– Từ điển Việt Nam phổ thông (Đào Văn Tập): “phân-ưu • Chia buồn gửi lời phân-ưu cùng tang-quyến”.
– Từ điển tiếng Việt (Văn Tân chủ biên): “phân ưu • Chia buồn (cũ) Phân ưu cùng gia đình có tang Xem thêm: 100+ Mẫu Vòng hoa tang lễ đẹp, ý nghĩa trong lễ tang
2. Một số mẫu vòng hoa tang lễ thành kính phân ưu
Xem thêm : Tại sao Pháp chọn Việt Nam trong chính sách xâm lược của mình?
Đám tang là nghi lễ cuối cùng của một đời người trước khi họ trở về với các bụi. Những vòng hoa chia buồn mang ý nghĩa đưa tiễn thực sự là lời chia buồn nhẹ nhàng nhưng sâu sắc và mang đầy ý nghĩa. Dòng chữ “thành kính phân ưu” như một thông điệp nhằm gửi gắm sự tiếc thương, tôn kính, lòng biết ơn đối với người đã khuất. Lẵng hoa chia buồn sẽ thay bạn nói lời chia buồn, chia sẻ niềm đau với gia quyến.
2.1 thành kính phân ưu hay kính viếng
2.2 hoa thành kính phân ưu
2.3 ảnh thành kính phân ưu
2.4 vòng hoa thành kính phân ưu
2.5 hình ảnh thành kính phân ưu
2.6 thành kính phân ưu chia buồn
2.7 thành kính vân ưu
2.8 Vòng hoa thành kính vô ưu thể hiện sự kính trọng đối với người đã khuất
Hy vọng với những chia sẻ trên giúp bạn hiểu được phần nào khi người ta sử dụng từ “thành kính phân ưu” trong tang lễ. Truy cập vào blog hoa của Shop Hoa Vip tìm hiểu những thông tin hữu ích nhé!
Nguồn: https://luatduonggia.edu.vn
Danh mục: Tổng hợp