Nếu là mọt phim hàn Quốc, chắc hẳn bạn đã từng được nghe câu thoại có xuất hiện từ Ô tô kê. Bạn hiểu Ô tô kê là gì trong tiếng Hàn? Khi nào chúng ta sử dụng từ Otoke? Mọi người thường hay nhầm lẫn Otoke với từ nào? Cùng tìm hiểu về nghĩa của từ Otoke qua bài viết này nhé.
Ô tô kê/ Otoke là gì?
Ô tô kê là từ phiên âm tiếng Hàn. Otoke thể hiện sự thắc mắc, bất ngờ, xen lẫn chút hốt hoảng khi một sự cố nào đó xảy ra và không biết phải làm gì tiếp theo
Bạn đang xem: Ô tô kê là gì? Otoke là gì? Hay nhầm lẫn Otoke với từ nào?
Trong tiếng Việt ô tô kê được dịch là “phải làm gì bây giờ”, “làm sao đây”, Biết làm gì đây? Làm sao bây giờ? Phải làm thế nào? hoặc “có cách nào không”.
Cụm từ ngày thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày hoặc trong các tình huống gấp gáp, cần tìm cách giải quyết kịp thời. Thường được sử dụng để hỏi và biểu hiện cảm xúc bất ngờ
Otoke/ Ô tô kê trong tiếng Hàn Quốc được viết là: 어떡해
Otoke viết tắt là gì? Otoke viết tắt là OTK.
Hay nhầm lẫn Otoke với từ nào?
Nhiều bạn đang học tiếng Hàn thường hay nhầm lẫn từ Ô tô kê (Otoke) – 어떡해 với từ 어떻게, đây là sự kết hợp của 어떻게 +해.
Xem thêm : 5 giải đấu hàng đầu châu Âu
Vì 어떡해 có nối âm của ㄱ và ㅎ nên khi phát âm, bạn sẽ đọc là o-to-ke, rất giống với 어떻게 /ô-tô-kê/.
Thêm vào đó, 2 nguyên âm “e” và “ê” trong tiếng Hàn là cặp phát âm rất khó phân biệt, người dân Hàn Quốc có xu hướng phát âm thiên về “ê” nhiều hơn nên 2 cụm từ này khi nói là gần có phát âm hoàn toàn giống nhau.
Nguồn gốc từ otoke là gì?
Từ “otoke” có nguồn gốc từ tiếng Hàn Quốc. Trong tiếng Hàn, “otoke” (tiếng Anh là romanized) hoặc “어떻게” có nghĩa là “phải làm thế nào”
Từ này đã được người Hàn Quốc sử dụng từ lâu để biểu đạt sự ngạc nhiên hoặc khó khăn trong việc đưa ra một quyết định nào đó hay khi rơi vào bế tắc chưa tìm ra hướng giải quyết vấn đề.
Từ “otoke” sau này không chỉ được sử dụng trong lãnh thổ Hàn Quốc mà các bạn trẻ Việt nam, đặc biệt là cộng đồng fan Hàn Quốc, nhất là fan Kpop và fan phim Hàn rất ưa chuộng sử dụng từ này.
Khi nào sử dụng cụm từ ô tô kê?
Cụm từ “ô tô kê” thường được các bạn trẻ Việt Nam sử dụng để để diễn đạt sự ngạc nhiên, bất ngờ hoặc không biết phải làm gì trong một tình huống nào đó với vẻ mặt đáng yêu. Thay vì sử dụng câu nói thuần Việt “Phải làm sao bây giờ” thì mọi người sử dụng otoke để thể hiện sự đáng yêu, nũng nịu, cầu cứu sự giúp đỡ khi gặp khó khăn,…
Ví dụ, bạn có thể sử dụng cụm từ ô tô kê trong những tình huống sau đây: – Khi bạn bị trễ chuyến bay mà không biết phải làm gì: “Ô tô kê, tôi bị trễ chuyến bay rồi! Phải làm sao đây?” – Khi bạn bị mất một vật quan trọng và không biết tìm nó ở đâu: “Ô tô kê, tôi đã để chiếc chìa khóa ở đâu nhỉ, không thể tìm nổi.” – Khi bạn bị hỏi một câu hỏi khó và không thể trả lời: “Ô tô kê! Tôi không biết đáp án là gì.” Ngoài ra, cụm từ “ô tô kê” cũng có thể được sử dụng như một cách đùa giỡn, không nghiêm túc. Trong trường hợp này, ô tô kê được sử dụng để tạo ra một không khí vui vẻ, hài hước, tác dụng pha trò, đùa cợt hoặc trêu chọc mọi người một cách thân thiện.
Ô tô kê được sử dụng trong hoàn cảnh nào?
Xem thêm : Mã vùng điện thoại cố định TP Hồ Chí Minh là bao nhiêu?
Ô tô kê thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là trong các cuộc trò chuyện giữa bạn bè, người thân, đồng nghiệp. Cụm từ này thường được dùng như một câu cảm thán, diễn đạt sự ngạc nhiên, bất ngờ hay sự thắc mắc về một tình huống, vấn đề nào đó. Ví dụ:
Lan: “Hôm nay làm việc rất căng thẳng đúng không?”
Mai: “Ô tô kê, thật sự là căng thẳng đó mày.”
Cụm từ “Ô tô kê” thường tạo sự gần gũi, hài hước và thể hiện sự đồng cảm với người khác trong các tình huống bất ngờ.
Một số từ thường được kết hợp với Otoke
- 우리 이제 어떡해(어떻게 해)? Chúng ta phải làm gì bây giờ?
- 어떡하지? 바꿀 시간이 없어. Mình nên làm gì nhỉ? Không có thời gian để thay đổi nữa.
- 어떻게 지내요? Bạn đang làm gì?
- 어떻게 지냈어요? Bạn đã thế nào?
- 성함이 어떻게 되세요? Bạn tên gì
- 어떻게든지 – Nhưng dù sao đi nữa
- 어떻게 해서든지 – Dù sao
- 어떻게 된 거예요? – Chuyện gì vậy?
Gnasche là gì? Gnasche nghĩa là gì trong tình yêu
Trên đây là những giải thích về Ô tô kê là gì? Nguồn gốc và cách dùng từ otoke. Bạn hoàn toàn có thể mượn từ tiếng Hàn này để sử dụng với bạn bè. Nó mang ý nghĩa vui vẻ, dễ thương nên khả năng bạn tìm được sự trợ giúp khi rơi vào tình huống khó khăn là khá cao đấy.
Nguồn: https://luatduonggia.edu.vn
Danh mục: Tổng hợp